17:42

третий радующийся
манга на английском будет доступна официально и в диджитал-формате, сообщил на сайт kodanshacomics.
к первому тому можно прикинуть уже сейчас.

опция платна, но если они переведут все тома, это будет счастье :heart:

@темы: ссылки, манга, новости

Комментарии
29.01.2017 в 17:47

Sora miage negau yo mou ichido kono te ni dakishimeru koto ga dekiru nara
Отличная новость!
Воистину, счастье. *___*
Эхх. Жаль, что нам не светит на русский. Не думаю, что "Фабрика Комиксов" или кто-то ещё возьмётся за такой узкоспециализированный и рассчитанный на взрослую аудиторию проект. А было бы здорово.
29.01.2017 в 17:49

Sora miage negau yo mou ichido kono te ni dakishimeru koto ga dekiru nara
Кстати, а... Оно вообще как продаётся? Тебе с таким электронным варианто дела иметь приходилось?
Оно скачивается как книга на телефон\читалку в специфичном формате? Вряд ли дадут архив или там pdf, чтоб на компе читать можно было. Или?
29.01.2017 в 17:51

третий радующийся
Ay_16r, фабрика комиксов ещё жива? хм.
у меня много бумажной манги, которая могла бы показаться "неформат" - магазинчик ужасов, созвездие зверей и проч. если бы манга была бы по-прежнему так популярна, кто знает )).
29.01.2017 в 17:54

третий радующийся
понятия не имею :nope: я всю жизнь была храбрый пират ))

global.bookwalker.jp/de289d0924-6d9d-48b1-a0ba-... - тут написано ebook, наверное, всё-таки ты получаешь на руки единицу электронного товара.
но, хм, это ведь такой соблазн - слить для таких же храбрых пиратов, то подорвёт продажи бумажных томиков?..

хз.
29.01.2017 в 18:02

Sora miage negau yo mou ichido kono te ni dakishimeru koto ga dekiru nara
наверное, всё-таки ты получаешь на руки единицу электронного товара.
Посмотрим, в общем, как пойдёт и кто расшарит.))

но, хм, это ведь такой соблазн - слить для таких же храбрых пиратов, то подорвёт продажи бумажных томиков?..
Тру-фаны всё равно себе бумажный прикупят, мне кажется. Я б взяла на англе в бумаге, люблю живые книги, там читать проще, чем с иероглифами разбираться.))
Надеюсь, не будут зеркалить. -_-
29.01.2017 в 18:07

Краткость- сестра таланта...и косноязычия
кому как :depress2:
я на инглише не могу читать. у меня в голове инглиш звучит голосом учительницы. это жесть =((
я теперь за русский перевод переживаю. раз лицензировали, то сетевого перевода не будет...
29.01.2017 в 18:21

Sora miage negau yo mou ichido kono te ni dakishimeru koto ga dekiru nara
Rutaba,
Не факт, кстати.
Я помню "Басару" читала в лицензионных сканах (правда, у лицензии просто жесть какая лексика была -_-). Начало перевода было фанское, а потом тупо лицензию отсканировали и в сеть слили.
Плюс зависит от переводчиков на русский: некоторых не заслабит купить лицензию, отсканить, и перевести с лицензионного перевода. Мы так делали в своё время с одной мангой (правда, проект в итоге заглох, но суть в том, что лицензия была закуплена, и даже англо-скрипт с лицензии сделан).

В общем, позитив-мод-он, товарищи! ))
29.01.2017 в 18:34

третий радующийся
Rutaba, многую мангу переводят с лицензии - потому что для томиков мангаки перерисовывают сцены более тщательно, добавляют фоны, детальки и тд, поэтому крутые переводчики ждут лицензии и потом уже работают. так что да, не печалимся, авось сделают ))
29.01.2017 в 18:44

Краткость- сестра таланта...и косноязычия
надеемся на лучшее)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии